|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
новости наших партнеров:
|
Высочайше утвержденное положение о правах СочинителейВысочайше утвержденное положение о правах Сочинителей. 22 Апреля 1828. Именной указ, данный Сенату. На основании постановлений, изображенных в 135-139 статьях Устава о Цензуре, признав за благо вящше удостоверить подробными правилами права собственности Сочинителей на их произведения, и утвердив Положение о том, Государственным Советом рассмотренное и Нам поднесенное, препровождаем оное в Правительствующий Сенат для надлежащего исполнения. Положение о правах Сочинителей. § 1. Каждый сочинитель, или Переводчик книги, имеет исключительное право пользоваться во всю жизнь свою изданием и продажею оной по своему усмотрению, как имуществом благоприобретенным. § 2. Сочинение, рукописное или печатное и никому Сочинителям не проданное, не может быть продано на удовлетворение кредиторов ни при жизни, ни по смерти его, если на то не будет Собственного желания сочинителя. В случае продажи имущества книгопродавцев за долги и по конкурсу, купленные ими рукописи, а также и право на печатание оных, продаются с обязательством покупающего сохранить все условия, заключенные прежним оных хозяином. § 3. Права на второе издание книги должны быть следствием предварительных соглашений между Сочининителеми Издателем или книгопродавцем. Если же нет между ими никакого письменного соглашения; то Сочинитель или Издатель (или же в случае их смерти наследники) могут напечатать книгу вторым изданием по прошествии пяти лет со дня выдачи из Цензуры позволительного на выпуск оной в свет билета. § 4. Условия, заключаемые между сочинителями и Издателями или книгопродавцами, записываются в Маклерской книге на обыкновенных правилах. § 5. Сочинитель имеет право, несмотря ни на какие условия, печатать книгу свою вторым изданием, если в ней прибавлены или переменены две трети, или дана ей совершенно новая форма; ибо в сих случаях книга может быть почитаема за совершенно новое сочинение. § 6. Законные наследники Сочинителя пользуются также исключительным правом издания и продажи его произведений (если Сочинитель никому не завещал оных) в продолжение двадцати пяти лет, со дня смерти Сочинителя. § 7. По истечении двадцати пяти лет со дня смерти Сочинителя, его творения, кому бы оные дотоле ни принадлежали, становятся собственностию публики и всякий может печатать, издавать и продавать оные беспрепятственно. § 8. До истечения же упомянутого в предыдущем § срока никто не смеет нарушать прав Сочинителя и без воли его, или его наследников или же тех лиц, коим переданы сии права законным образом, издавать его сочинения, хотя бы то было с переводом на другой язык, или с присовокуплением иного заглавия, предисловия, замечаний и тому подобного, каковой поступок называется контрафакциею. § 9. Контрафактором почитается и тот, a ) кто под названием второго или третьего и так далее издания напечатает книгу, уже напечатанную, не сохранив условий, означенных в §§: 3, 4 и 5; b ) кто продаст свою рукопись или право на издание книги двум или нескольким лицам порознь и без взаимного на то согласия; c ) кто напечатав перевод книги, в России или с одобрения Цензуры Российской изданной, приложит к оной и самый подлинник, не имея письменного на то позволения законного Издателя; d ) кто перепечатав в чужих краях книгу, изданную в России, или с одобрения Цензуры Российской, будет переиздавать перепечатанные таким образом экземпляры в России; e ) Журналист, под видом рецензии, или под иным предлогом, перепечатывающий постоянно и вполне из других изданий мелкие статьи, хотя бы оные и менее одно печатного листа занимали. § 10. Впрочем случайное перепечатание в каком-либо издании мелкой статьи, не занимающей более одного печатного листа, или перевод оной на другой язык, а равно и перепечатание известий политических (с указанием источника) или до Словесности, Наук и Художеств относящихся, не почитаются контрафакциею. § 11. Ссылки на книгу не почитаются контрафакциею, но токмо при соединении следующих условий: a ) если в ссылках выписано не более третьей части книги, (заключающей в себе более одного печатного листа) и b ) если текста самого Сочинителя находится вдвое более против ссылок из одной какой-либо книги. § 12. Книга, напечатанная в России, может быть издана в переводе на какой-либо другой язык, только без приложения оригинального текста. Сочинители книг, собственно до Наук касающихся, имеют исключительное право на издание оных в России и на других языках; но в сем случае должны, при издании оригинальной книги объявить, что представляют себе сие право, и издать свой перевод до истечения двух лет со времени получения позволительного из Цензуры билета на выпуск в свет подлинника. При несоблюдении сих условий издание оной книги в переводе оставляется на волю каждого. § 13. Все ограничения, постановленные в предыдущих §§, уничтожатся письменным позволением законного Издателя. § 14. Цензурные Комитеты и Главное Управление Цензуры наблюдают по своей части, за точным исполнением сих правил. Но все споры между Сочинителями, Переводчиками и Издателями о законной принадлежности какой-либо книги, должны быть разрешаемы Третейским Судом, или же по несогласию на оный тяжущихся, надлежащими Судебными местами, равно как и споры о всякой иной собственности, установленным в Гражданском судопроизводстве порядком. § 15. Преследование за контрафакцию может быть начато лишь вследствие жалобы обиженного, поданной в течение двух лет после учинения контрафакции. § 16. Во всяком случае наказание за контрафакцию состоит в том, что контрафактор платит законному Издателю вдвое против издержек нужных, для напечатания 1200 экземпляров контрафактированного сочинения, считая вдвое против цены, полученной контрафактором за проданные экземпляры, и сверх того все контрафактные экземпляры отбираются в пользу законного Издателя. Две трети взысканной с контрафактора суммы поступают в пользу законного Издателя, а остальная треть в Приказ Общественного Призрения. § 17. Напечатавший книгу без наблюдения правил Цензурного Устава, лишается всех прав на оную. § 18. Общества, издающие сочинения, имеют как бы одно лицо, те же самые права обязанности. 2 ПСЗ. Т. 3. СПб., 1830. № 1980. С. 478-480. © П. С. Зиноватный (публикация, редактура), 2008 |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Светлана Колесник, Михаил Вяткин, Александр Кынев, Евгений Греков, Владимир Римский, Игорь Коновалов о медиа и СМИ